John 9:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus svarte: «Verken han eller hans foreldre har syndet. Men nå kan Guds gjerninger bli åpenbart på ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Dei hev ikkje synda, korkje han eller foreldri hans,» svara Jesus, «men det var for di Guds verk skulde syna seg på honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus svarte: Hverken han har syndet eller hans foreldre, men det var forat Guds gjerninger skulde åpenbares på ham.
Norwegian 1938
Dei hev ikkje synda, korkje han eller foreldri hans, svara Jesus, men det var for di Guds verk skulde syna seg på han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus svarte: «Verken han eller hans foreldre har syndet. Det skjedde for at Guds gjerninger skulle åpenbares på ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus svara: «Verken han eller foreldra hans har synda. Men no kan Guds gjerningar bli openberra på han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus svarte: «Verken denne mannen eller foreldrene hans har syndet, men han ble født slik for at Jeg skulle vise folk hvor mektig Gud er! Nå er tiden inne for Meg til å gjøre det som Gud har sendt Meg for å gjøre. Det vil komme en tid da ikke noe slikt vil kunne skje. Så lenge Jeg er i verden, er Jeg verdens lys, og Jeg viser dere hvordan Gud er.»
Norwegian BGO
Jesus svarte: «Verken mannen eller hans foreldre har syndet, men dette skjedde for at Guds gjerninger skulle bli åpenbart på ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jesus svarte, Verken denne syndet eller foreldrene hans; men for at gjerningene av gud skulle bli synliggjort i ham.
Norwegian ELB
Jesus svarte dem: ”Han er slett ikke straffet på grunn av syndene sine. Men etter som han er født blind, kan Gud helbrede ham og vise sin kraft,
Norwegian N 78 BM
Jesus svarte: «Verken han eller hans foreldre har syndet. Det skjedde for at Guds gjerninger skulle åpenbares på ham.
Norwegian N 78 NN
Jesus svara: «Korkje han eller foreldra hans har synda. Men det hende for at Guds gjerningar skulle syna seg på han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus svarte: Verken han eller foreldrene hans har syndet. Men det er skjedd for at Guds gjerninger skulle åpenbares på ham.