John 9:37 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus svarte: «Du har sett ham, det er han som snakker med deg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du hev set honom, sagde Jesus; «det er den som no talar med deg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus sa til ham: Du har sett ham; og han som her taler med dig, han er det.
Norwegian 1938
Du hev set han, sa Jesus; det er den som no talar med deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus svarte: «Du har sett ham, det er han som snakker med deg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Du har sett han», sa Jesus. «Det er han som no snakkar med deg.»
Norwegian BGO
Jesus svarte ham: «Du har allerede sett Ham. Han som snakker med deg, Han er det.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Jesus sa til ham, Du har både sett ham, og han som taler med deg, denne er han.
Norwegian ELB
Jesus sa: ”Du har sett ham. Det er han som snakker med deg.”
Norwegian N 78 BM
Jesus svarte: «Du har sett ham, det er han som snakker med deg.»
Norwegian N 78 NN
«Du har sett han,» sa Jesus. «Det er han som no talar med deg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus sa til ham: Du har sett ham. Han som taler med deg, han er det.