Joshua 10:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På den dagen da HERREN ga amorittene i israelittenes hånd, talte Josva til HERREN. Han sa i israelittenes nærvær: «Sol, stå stille i Gibeon, måne, i Ajjalons dal!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den gongen ropa Josva til Herren, då Herren gav amoritarne i Israels vald, og han kvad for heile Israel: «Statt still, du sol, i Gibeon, dryg, måne, i Ajjalons dal!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Josva talte til Herren på den dag Herren gav amorittene i Israels barns vold, og han sa så hele Israel hørte det: Stå stille, sol, i Gibeon, og du måne, i Ajalons dal!
Norwegian 1938
Den gongen ropa Josva til Herren, då Herren gav amoritane i Israels vald, og han sa so heile Israel høyrde det: Statt still, du sol, i Gibeon, dryg, måne, i Ajalons dal!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var den gangen Josva ropte til Herren, da Herren gav amorittene i Israels-sønnenes vold. Han sa mens israelittene hørte på: «Sol, stå stille i Gibeon, måne, stans i Ajjalons dal!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På den dagen då HERREN gav amorittane i israelittane si hand, tala Josva til HERREN. Han sa framfor israelittane: «Sol, stå stille i Gibeon, måne, i Ajjalons dal!»
Norwegian BGO
Så talte Josva til Herren på den dagen Herren overga amorittene til Israels barn, og han sa mens Israel så ham: «Sol, stå stille over Gibeon, og måne i Ajjalons dal.»
Norwegian N 78 BM
Det var den gangen Josva ropte til Herren, da Herren gav amorittene i Israels-sønnenes vold. Han sa mens israelittene hørte på: «Sol, stå stille i Gibeon, måne, stans i Ajjalons dal!»
Norwegian N 78 NN
Den gongen ropa Josva til Herren, då Herren gav amorittane i Israels vald. Han sa så heile Israel høyrde det: «Stå still, du sol, i Gibeon, dryg, du måne, i Ajjalons dal!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På denne dagen da Herren ga amorittene i Israels barns hånd, talte Josva til Herren. Han sa så hele Israel hørte det: Stå stille, sol, i Gibeon, og du måne, i Ajalons dal!