Joshua 10:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De gjorde det og førte de fem kongene ut til ham fra hulen: kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakisj og kongen i Eglon.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So vart gjort; dei førde dei fem kongarne ut til han or helleren, kongen i Jerusalem og kongen i Hebron og kongen i Jarmut og kongen i Lakis og kongen i Eglon.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De gjorde således og førte de fem konger ut til ham fra hulen, kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakis, kongen i Eglon.
Norwegian 1938
So vart gjort; dei førde dei fem kongane ut til han or helleren, kongen i Jerusalem og kongen i Hebron og kongen i Jarmut og kongen i Lakis og kongen i Eglon.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De gjorde så; de førte de fem kongene ut til ham fra hulen: kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakisj og kongen i Eglon.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei så gjorde; dei førte dei fem kongane ut til han frå hòla: kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakisj og kongen i Eglon.
Norwegian BGO
Og de gjorde det, og førte ut de fem kongene til ham fra hulen: Jerusalems konge, Hebrons konge, Jarmuts konge, Lakisjs konge og Eglons konge.
Norwegian N 78 BM
De gjorde så; de førte de fem kongene ut til ham fra hulen: kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakisj og kongen i Eglon.
Norwegian N 78 NN
Så vart gjort; dei førte dei fem kongane ut til han frå hola: kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakisj og kongen i Eglon.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De gjorde så, de førte de fem kongene ut fra hulen til ham: kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakisj og kongen i Eglon.