Joshua 10:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da dro Horam, kongen i Geser, opp for å hjelpe Lakisj. Men Josva slo både ham og hæren hans, og ingen overlevende ble igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kom Horam, kongen i Geser, og vilde hjelpa Lakis-buarne. Men Josva hogg ned både honom og mennerne hans, so ingen vart att eller slapp undan.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da drog Horam, kongen i Geser, op for å hjelpe Lakis; men Josva slo ham og hans folk og lot ikke nogen av dem bli i live eller slippe unda.
Norwegian 1938
Då kom Horam, kongen i Geser, og vilde hjelpa Lakis. Men Josva hogg ned både han og mennene hans, so ingen vart att eller slapp undan.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da drog Horam, kongen i Geser, opp for å hjelpe Lakisj; men Josva slo både ham og hæren hans; ingen ble igjen eller slapp unna.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då drog Horam, kongen i Geser, opp for å hjelpa Lakisj. Men Josva slo både han og hæren hans; han lét ingen overlevande vera att.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så kom Horam, Gesers konge, for å hjelpe Lakisj. Josva vant også over ham og folket hans. Ingen overlevde. Fra Lakisj dro Josva og soldatene videre til Eglon for å kjempe mot byen, og de inntok den med sverd. Hver sjel som var i den, lyste han i bann den dagen, slik han hadde gjort i Lakisj. Kongen og alle småbyene som hørte til under Eglon, ble overvunnet, og han lot ingen bli igjen i live. Han lyste områdene og dem som bodde der i bann.
Norwegian BGO
Så kom Horam, Gesers konge, opp for å hjelpe Lakisj. Og Josva slo ham og folket hans, og lot ikke noen være igjen i live.
Norwegian N 78 BM
Da drog Horam, kongen i Geser, opp for å hjelpe Lakisj; men Josva slo både ham og hæren hans; ingen ble igjen eller slapp unna.
Norwegian N 78 NN
Då kom Haros, kongen i Geser, opp og ville hjelpa Lakisj. Men Josva hogg ned både han og mennene hans; ingen vart att, og ingen slapp unna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da dro Horam, kongen i Geser, opp for å hjelpe Lakisj. Men Josva slo ham og hans folk og lot ikke noen av dem bli i live eller slippe unna.