Joshua 11:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men israelittene brente ikke ned noen av de andre byene som lå på høydene, unntatt Hasor, det var den eneste byen Josva brente.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men ingen av dei byarne som låg der på høgderne, sette israelitarne eld på; det var berre Hasor Josva brende upp.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men ingen av byene som lå der på sine hauger, brente Israel op; det var bare Hasor Josva brente op.
Norwegian 1938
Men ingen av dei byane som låg der på kvar sin haug, sette israelitane eld på; det var berre Hasor Josva brende upp.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men israelittene satte ikke ild på noen av de andre byene, som lå der hver på sin haug. Det var bare Hasor Josva brente opp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men israelittane sette ikkje eld på nokon av dei andre byane som låg på høgdene, berre Hasor. Det var den einaste byen Josva brende.
Norwegian BGO
Men ingen av byene som lå på haugene sine, brente Israel opp, bortsett fra Hasor, som Josva brente.
Norwegian N 78 BM
Men israelittene satte ikke ild på noen av de andre byene, som lå der hver på sin haug. Det var bare Hasor Josva brente opp.
Norwegian N 78 NN
Men israelittane sette ikkje eld på nokon av dei andre byane som låg der, kvar på sin haug. Det var berre Hasor Josva brende.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men ingen av byene som lå der på sine hauger, brente Israel opp. Det var bare Hasor Josva brente opp.