Joshua 11:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På den tid dro Josva også opp og hogg ned anakittene i fjellandet, i Hebron, Debir, Anab og hele fjellandet i Juda og Israel og slo dem og byene deres med bann.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I den same tidi kom Josva og rudde ut anakitarne i fjellbygderne, i Hebron og Debir og Anab, og på heile Judafjellet og heile Israelsfjellet. Han bannstøytte både deim og byarne deira.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På samme tid kom Josva og utryddet anakittene i fjellbygdene, i Hebron, i Debir, i Anab og i alle fjellbygdene både i Juda og i Israel; Josva slo dem og deres byer med bann.
Norwegian 1938
I den same tidi kom Josva og rudde ut anakitane i fjellbygdene, i Hebron og Debir og Anab og i alle fjellbygdene både i Juda og i Israel. Han bannstøytte både dei og byane deira.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På den tid drog Josva også opp i fjellbygdene og utryddet anakittene fra Hebron, Debir, Anab og alle de andre fjellbygdene i Juda og Israel. Han slo både dem og byene deres med bann.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På den tid drog Josva opp og hogg ned anakittane i fjellandet, i Hebron, Debir, Anab og heile fjellandet i Juda og Israel, og slo dei og byane deira med bann.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Josva utryddet anakittene fra fjellene, fra Hebron, fra Debir, fra Anab, fra alle fjellene i Juda og Israel. Josva lyste dem i bann sammen med byene deres. Ingen av anakittene ble igjen i det landet Israels folk slo seg ned i. Det var bare noen anakitter igjen i Gasa, i Gat og i Asjdod.
Norwegian BGO
På den tiden kom Josva og utryddet anakittene fra fjellene, fra Hebron, fra Debir, fra Anab, fra alle fjellene i Juda og fra alle fjellene i Israel. Josva lyste dem i bann sammen med byene deres.
Norwegian N 78 BM
På den tid drog Josva også opp i fjellbygdene og utryddet anakittene fra Hebron, Debir, Anab og alle de andre fjellbygdene i Juda og Israel. Han slo både dem og byene deres med bann.
Norwegian N 78 NN
På den tid drog Josva opp i fjellbygdene og rudde ut anakittane i Hebron, Debir, Anab og alle dei andre fjellbygdene i Juda og Israel. Han bannstøytte både dei og byane deira.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På denne tiden kom Josva og utryddet anakittene i fjellbygdene, i Hebron, i Debir, i Anab og i alle fjellbygdene både i Juda og i Israel. Josva slo dem og byene deres med bann.