Joshua 13:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
hele riket til Basan-kongen Og, som regjerte i Asjtarot og Edre'i. Han var den siste som var igjen av refaittene. Moses hadde slått dem og tatt landet deres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
heile riket åt Og i Basan, han som hadde kongssætet sitt i Astarot og Edre’i; han var den siste av kjempefolket. Moses vann yver desse kongarne, og tok landet deira.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
hele det rike som tilhørte Og i Basan, han som regjerte i Astarot og Edre'i; han var den siste som var tilbake av refa'ittene, og Moses slo dem og drev dem bort.
Norwegian 1938
heile riket åt Og i Basan, han som hadde kongssætet sitt i Astarot og Edre'i; han var den siste som var att av refa'itane, og Moses vann yver dei og dreiv dei ut.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
hele riket til Basan-kongen Og, som regjerte i Asjtarot og Edre'i. Han var den siste som var igjen av refaittene, som Moses hadde slått og drevet ut av landet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
heile riket til Basan-kongen Og, som styrte i Asjtarot og Edre'i. Han var den siste som var att av refaittane. Moses hadde slege dei og teke landet deira.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hele dette riket tilhørte Og i Basan, han som var konge i Asjtarot og Edre’i. Han var den eneste igjen av etterkommerne etter kjempene. Moses hadde slått dem og drevet dem ut. Israels folk drev ikke bort gesjurittene og ma’akatittene – de bor midt blant israelittene den dag i dag. Men Levis stamme fikk ikke landområder, for Herren hadde sagt at de skulle være prester og leve av matofrene som ble gitt til Israels Gud.
Norwegian BGO
Det var hele det riket som tilhørte Og i Basan, han som var konge i Asjtarot og Edre’i, og som var den eneste igjen av etterkommerne etter kjempene. For Moses hadde slått dem og drevet dem ut.
Norwegian N 78 BM
hele riket til Basan-kongen Og, som regjerte i Asjtarot og Edre’i. Han var den siste som var igjen av refaittene, som Moses hadde slått og drevet ut av landet.
Norwegian N 78 NN
heile riket åt Og i Basan, han som styrte i Asjtarot og Edre’i. Han var den siste som var att av refaittane, som Moses hadde slege og drive ut or landet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
hele det riket som tilhørte Og i Basan, han som regjerte i Asjtarot og Edre’i. Han var den siste som var tilbake av refa’ittene, de som ble slått av Moses og drevet bort.