Joshua 13:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Levis stamme var den eneste Moses ikke ga noen eiendom. Gaveofrene til HERREN, Israels Gud, er deres eiendom, som han hadde sagt dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det var berre Levi-ætti han ikkje gav noko odelsland; offerretterne åt Herren, Israels Gud, skulde vera deira odel, soleis som han hadde lova deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Bare Levi stamme gav han ingen arv; Herrens, Israels Guds ildoffer er hans arv, således som han hadde sagt til ham.
Norwegian 1938
Det var berre Levi-ætti han ikkje gav noko odelsland; eldofferi åt Herren, Israels Gud, er deira odel, soleis som han hadde lova dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bare Levis stamme gav Moses ikke noe land til eiendom. Ildofrene til Herren, Israels Gud, er deres arv, som han hadde sagt dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det var berre stammen til Levi Moses ikkje gav nokon eigedom. Gåveoffera til HERREN, Israels Gud, er deira eigedom, slik som han hadde sagt dei.
Norwegian BGO
Bare til Levis stamme hadde han ikke gitt noen arv. Herren, Israels Guds matoffer, er deres arv, slik Han sa til dem.
Norwegian N 78 BM
Bare Levis stamme gav Moses ikke noe land til eiendom. Ildofrene til Herren, Israels Gud, er deres arv, som han hadde sagt dem.
Norwegian N 78 NN
Det var berre Levi-ætta Moses ikkje gav noko odelsland. Eldoffera åt Herren, Israels Gud, er deira odel, som han hadde lova dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Bare Levis stamme ga han ingen arv. Herrens, Israels Guds ildoffer er hans arv, slik han hadde sagt til ham.