Joshua 13:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De fikk området fra Aroer, som ligger ut mot Arnon-elven, og byen midt i dalen, hele høysletten til Medeba,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei fekk landet nordanfor Aroer innmed Arnon og byen i dalen, og heile høgsletta kring Medba,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De fikk landet fra Aroer, som ligger ved bredden av Arnon-åen, og fra den by som ligger midt i dalen, og hele sletten ved Medba,
Norwegian 1938
Dei fekk landet nordanfor Aroer innmed Arnon og byen som ligg midt i dalen, og heile sletta kring Medba,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De fikk landet fra Aroer, som ligger ut mot Arnon-dalen, og byen midt nede i dalen, hele høysletten til Medeba,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei fekk området frå Aroer, som ligg ut mot Arnon-elva, og byen midt i dalen, heile høgsletta til Medeba,
Norwegian BGO
Grensen deres gikk fra Aroer, som er ved bredden til Arnonelven, og fra byen som er midt i dalen, og innesluttet hele sletten ved Medeba,
Norwegian N 78 BM
De fikk landet fra Aroer, som ligger ut mot Arnon-dalen, og byen midt nede i dalen, hele høysletten til Medeba,
Norwegian N 78 NN
Dei fekk landet frå Aroer, som ligg ut mot Arnon-dalen, og byen midt i dalen, heile høgsletta til Medeba,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De fikk landet fra Aroer, som ligger ved bredden av Arnon-elven, og fra den byen som ligger midt i dalen, og hele sletten ved Medba,