Joshua 13:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men til Levis stamme ga Moses ingen eiendom. HERREN, Israels Gud, er deres arv, som han hadde sagt dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Levi-ætti gav han ikkje noko odelsland. Herren, Israels Gud, er deira odel, soleis som han hadde lova deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men til Levi stamme gav Moses ingen arv; Herren, Israels Gud, er deres arv, således som han hadde sagt til dem.
Norwegian 1938
Men Levi-ætti gav han ikkje noko odelsland. Herren, Israels Gud, er deira odel, soleis som han hadde lova dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Moses lot ikke Levis stamme få noe land. Herren, Israels Gud, er deres arv, som han hadde sagt dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Moses gav ingen eigedom til Levi-stammen. HERREN, Israels Gud, er deira arv, slik som han hadde sagt dei.
Norwegian BGO
Men til Levis stamme hadde ikke Moses gitt noen arv. Herren, Israels Gud er deres arv, slik Han hadde sagt til dem.
Norwegian N 78 BM
Men Moses lot ikke Levis stamme få noe land. Herren, Israels Gud, er deres arv, som han hadde sagt dem.
Norwegian N 78 NN
Men Levi-ætta gav han ikkje noko odelsland. Herren, Israels Gud, er deira odel, så som han hadde lova dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men til Levis stamme ga Moses ingen arv. Herren, Israels Gud, er deres arv, slik han hadde sagt til dem.