Joshua 14:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette er landområdene som israelittene fikk til eiendom i Kanaans land, og som presten Elasar og Josva, Nuns sønn, og familieoverhodene i Israels stammer tildelte dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
No skal me nemna dei bygderne som Israels-sønerne fekk til odel og eiga i Kana’ans-landet, og som Eleazar, øvstepresten, og Josva Nunsson og hovdingarne yver Israels-ætterne luta ut åt deim,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og dette er de arvelodder som Israels barn fikk i Kana'ans land, og som Eleasar, presten, og Josva, Nuns sønn, og overhodene for familiene i Israels barns stammer delte ut iblandt dem
Norwegian 1938
No skal me nemna dei bygdene som Israels-borni fekk til odel og eiga i Kana'anslandet, og som Eleasar, presten, og Josva Nunsson og hovdingane yver Israels-ættene luta ut åt dei
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er de landområdene som israelittene fikk til odel og eie i Kanaan. Det var presten Elasar, Josva, Nuns sønn, og ættehøvdingene for Israels stammer som foretok utskiftingen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette er landområda som israelittane fekk til eigedom i Kanaans land, og som presten Elasar og Josva, son til Nun, og leiarane for kvar familie blant stammane i Israel tildelte dei.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dette er de områdene Israels folk fikk av Herren i Kanaans land. Presten Elasar, Josva og lederne for Israels stammer fordelte landområdene. De ni stammene og den halve stammen fikk landområdene ved at det ble kastet lodd om dem. Herren hadde befalt gjennom Moses at det skulle gjøres slik. Moses ga to og en halv stamme landområder på den andre siden av Jordan. Men prestestammen, levittene, hadde han ikke gitt noe land – de fikk bare byer å bo i. Husdyrene fikk beite på fellesarealet og på deres egne eiendommer. Josefs etterkommere utgjorde to stammer, som var etter sønnene Manasse og Efraim. Israels folk fordelte landet slik som Herren hadde befalt Moses.
Norwegian BGO
Dette er de områdene Israels barn arvet i Kanaans land, som presten Elasar, Josva, Nuns sønn, og overhodene for stammefedrene blant Israels barn delte ut som arv til dem.
Norwegian N 78 BM
Dette er de landområdene som israelittene fikk til odel og eie i Kanaan. Det var presten Elasar, Josva, Nuns sønn, og ættehøvdingene for Israels stammer som foretok utskiftingen.
Norwegian N 78 NN
Dette er dei bygdene som israelittane fekk til odel og eige i Kanaan. Det var presten Elasar, Josva Nunsson og hovdingane over Israels-ættene som stod for utskiftinga.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette er de arvedelene som Israels barn fikk i Kana’ans land, og som Eleasar, presten, og Josva, Nuns sønn, og overhodene for slektene i Israels barns stammer delte ut blant dem