Joshua 14:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For Moses hadde gitt de to stammene og den halve stammen eiendom på østsiden av Jordan. Men levittene ga han ikke eiendom sammen med dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for halvtridje ætt hadde Moses gjeve land på hi sida Jordan, men levitarne hadde han ikkje gjeve noko odelsland millom deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for de to og en halv stamme hadde Moses gitt arv på hin side Jordan; men levittene hadde han ikke gitt arv iblandt dem.
Norwegian 1938
for halvtridje ætt hadde Moses gjeve land på hi sida Jordan, men levitane hadde han ikkje gjeve noko odelsland millom dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De andre stammene, to og en halv, hadde Moses gitt land på østsiden av Jordan. Men levittene gav han ikke noen eiendom sammen med dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For Moses hadde gjeve dei to stammane og den halve stammen eigedom på austsida av Jordan. Men levittane gav han ikkje eigedom saman med dei.
Norwegian BGO
For Moses hadde gitt de to stammene og den halve stammen arven sin, mens han var på den andre siden av Jordan. Men til levittene hadde han ikke gitt noen arv blant dem.
Norwegian N 78 BM
De andre stammene, to og en halv, hadde Moses gitt land på østsiden av Jordan. Men levittene gav han ikke noen eiendom sammen med dem.
Norwegian N 78 NN
Dei andre ættene, to og ei halv, hadde Moses gjeve land austanfor Jordan. Men levittane gav han ikkje noko odelsland saman med dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For de to og en halv stamme hadde Moses gitt arv på den andre siden av Jordan. Men levittene hadde han ikke gitt arv blant dem.