Joshua 17:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da israelittene siden ble sterkere, satte de kanaaneerne til å gjøre tvangsarbeid i stedet for å drive dem ut.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då Israels-sønerne vart sterkare, nøydde dei kananitarne til å træla for seg, men dreiv deim ut gjorde dei ikkje.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da Israels barn siden blev sterkere, gjorde de kana'anittene arbeidspliktige, men de drev dem ikke bort.
Norwegian 1938
Då Israels-borni vart sterkare, nøydde dei kana'anitane til å træla for seg, men dreiv dei ut gjorde dei ikkje.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da israelittene siden ble sterkere, drev de dem ikke bort, men satte dem til å gjøre tvangsarbeid.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då israelittane vart sterkare, tvinga dei kanaanearane til å arbeida for seg i staden for å driva dei ut.
Norwegian BGO
Da Israels barn ble sterkere, skjedde det at de satte kanaaneerne til tvangsarbeid, men de drev dem ikke ut fullstendig.
Norwegian N 78 BM
Da israelittene siden ble sterkere, drev de dem ikke bort, men satte dem til å gjøre tvangsarbeid.
Norwegian N 78 NN
Då israelittane vart sterkare, sette dei kanaanearane til å træla for seg, men dreiv dei ikkje ut.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da Israels barn senere ble sterkere, gjorde de kana’aneerne arbeidspliktige, men de drev dem ikke bort.