Joshua 17:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For Manasses døtre fikk sin del sammen med sønnene hans; den andre halvparten av Manasses stamme hadde fått Gilead.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for døtterne åt Manasse fekk odel tilliks med sønerne hans. Men Gileadlandet hadde dei andre Manasse-ætterne fenge.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For Manasses døtre fikk arv midt iblandt hans sønner, og Gilead-landet hadde Manasses andre barn fått.
Norwegian 1938
for døtterne åt Manasse fekk odel tilliks med sønene hans. Men Gileadlandet hadde dei andre Manasse-borni fenge.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For Manasses døtre fikk sin del sammen med sønnene hans; og de andre Manasse-sønnene hadde fått Gilead.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For døtrene til Manasse fekk sin del saman med sønene hans; den andre halvparten av Manasse-stammen hadde fått Gilead.
Norwegian BGO
for Manasses døtre fikk en arv blant hans sønner. Og de andre av Manasses sønner fikk Gileads land.
Norwegian N 78 BM
For Manasses døtre fikk sin del sammen med sønnene hans; og de andre Manasse-sønnene hadde fått Gilead.
Norwegian N 78 NN
For døtrene til Manasse fekk odel saman med sønene hans. Gilead-landet hadde dei andre Manasse-sønene fått.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Manasses døtre fikk arv midt iblant hans sønner, og Gilead-landet hadde Manasses andre barn fått.