Joshua 18:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Josva til israelittene: «Hvor lenge vil dere vente før dere går og inntar det landet som HERREN, deres fedres Gud, har gitt dere?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Josva til Israels-sønerne: Kor lenge vil de drygja fyrr de kjem og eignar til dykk det landet som Herren, dykkar fedregud, hev gjeve dykk?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Josva til Israels barn: Hvor lenge vil I ennu dryge før I drar avsted og inntar det land Herren, eders fedres Gud, har gitt eder?
Norwegian 1938
Då sa Josva til Israels-borni: Kor lenge vil de drygja fyrr de kjem og eignar til dykk det landet som Herren, Gud åt federne dykkar, hev gjeve dykk?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Josva til israelittene: «Hvor lenge vil dere dryge før dere går og inntar det landet som Herren, deres fedres Gud, har gitt dere?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Josva til israelittane: «Kor lenge vil de venta før de går og hærtek det landet som HERREN, dykkar fedrars Gud, har gjeve dykk?
Norwegian BGO
Da sa Josva til Israels barn: «Hvor lenge vil dere nøle med å dra inn og ta i eie det landet som Herren, deres fedres Gud, har gitt dere?
Norwegian N 78 BM
Da sa Josva til israelittene: «Hvor lenge vil dere dryge før dere går og inntar det landet som Herren, deres fedres Gud, har gitt dere?
Norwegian N 78 NN
Då sa Josva til israelittane: «Kor lenge vil de drya før de går av og tek det landet som Herren, dykkar fedrars Gud, har gjeve dykk?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Josva til Israels barn: Hvor lenge vil dere ennå dryge før dere drar av sted og inntar det landet Herren, deres fedres Gud, har gitt dere?