Joshua 18:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal beskrive de sju delene av landet og bringe listen hit til meg. Så skal jeg kaste lodd for dere her, foran HERREN vår Guds ansikt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men de skal skriva upp alt som er i landet, i sju bolkar, og koma hit til meg med uppskrifti, so skal eg draga strå for dykk her, framfor Herrens, vår Guds, åsyn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og I skal skrive op alt det som er i landet, i syv deler, og komme hit til mig med det I har skrevet; så vil jeg kaste lodd for eder her, for Herrens, vår Guds åsyn.
Norwegian 1938
men de skal skriva upp alt som er i landet, i sju bolkar, og koma hit til meg med det de hev skrive, so skal eg kasta lut for dykk her, framfor Herrens, vår Guds, åsyn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men dere skal sette opp en liste over alt som er i de sju delene av landet og komme hit til meg med den. Så skal jeg kaste lodd for dere for Herren vår Guds åsyn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Skriv opp det de finn ut om dei sju landsdelane og gjev det til meg, så skal eg kasta lodd for dykk her, framfor HERREN vår Guds andlet.
Norwegian BGO
Derfor skal dere beskrive de sju delene av landet og komme hit til meg med beskrivelsen, så jeg kan kaste lodd for dere her for Herren vår Guds ansikt.
Norwegian N 78 BM
Men dere skal sette opp en liste over alt som er i de sju delene av landet og komme hit til meg med den. Så skal jeg kaste lodd for dere for Herren vår Guds åsyn.
Norwegian N 78 NN
Men de skal setja opp ei liste over alt det som finst i dei sju landslutene og koma hit til meg med. Så skal eg kasta lodd for dykk for Herren vår Guds åsyn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere skal lage en beskrivelse av landet, delt i sju deler, og så komme hit til meg med det dere har skrevet. Så vil jeg kaste lodd for dere her, for Herrens, vår Guds åsyn.