Joshua 19:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra Sarid dreide den østover, mot soloppgangen, mot Kislot-Tabors område, og gikk til Daberat og opp til Jafia.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I aust, der soli kjem upp, vende det seg frå Sarid burt imot Kislot-Taborbygdi, heldt fram til Daberat og gjekk upp til Jafia.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mot øst, mot solens opgang, bøide den sig fra Sarid bort til Kislot-Tabors enemerker og gikk frem til Haddaberat og op til Jafia.
Norwegian 1938
I aust, der soli kjem upp, vende det seg frå Sarid burt imot Kislot-Taborbygdi, heldt fram til Haddaberat og gjekk upp til Jafia.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra Sarid dreiet den østover, mot soloppgangen, bort imot bygden Kislot-Tabor, gikk så videre til Daberat og opp til Jafia.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå Sarid svinga ho austover, mot soloppgangen, mot området til Kislot-Tabor, og gjekk til Daberat og opp til Jafia.
Norwegian BGO
Fra Sarid gikk den så østover mot soloppgangen langs grensen til Kislot-Tabor, og gikk ut mot Daberat, forbi Jafia.
Norwegian N 78 BM
Fra Sarid dreiet den østover, mot soloppgangen, bort imot bygden Kislot-Tabor, gikk så videre til Daberat og opp til Jafia.
Norwegian N 78 NN
Frå Sarid svinga ho austover, mot soloppgangen, bort imot Kislot-Tabor-bygda, gjekk så til Daberat og opp til Jafia.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mot øst, mot solens oppgang, bøyde den seg fra Sarid bort til Kislot-Tabors enemerker og gikk fram til Haddaberat og opp til Jafia.