Joshua 2:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så ga de to mennene seg på hjemveien. De gikk ned fra fjellet, krysset elven og kom til Josva, Nuns sønn. De fortalte ham alt som hadde skjedd dem,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So tok dei tvo ferdamennerne på heimvegen og gjekk ned frå fjellet, og sette yver elvi, og kom til Josva Nunsson, og sagde frå um alt det som hadde hendt deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så vendte de to menn om og gikk ned fra fjellene og satte over elven og kom til Josva, Nuns sønn, og fortalte ham alt det som hadde hendt dem.
Norwegian 1938
So tok dei tvo ferdamennene på heimvegen og gjekk ned frå fjellet og sette yver elvi og kom til Josva Nunsson og sa frå um alt det som hadde hendt dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så gav de to mennene seg på hjemveien. De gikk ned fra fjellet, satte over elven og kom til Josva, Nuns sønn. De fortalte om alt det som hadde hendt dem,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så tok dei to mennene på heimvegen. Dei gjekk ned frå fjellet, sette over elva og kom til Josva, son til Nun. Dei fortalde han alt det som hadde hendt dei,
Norwegian BGO
Så vendte de to mennene tilbake. De kom ned fra fjellet og gikk over elven. Og de kom til Josva, Nuns sønn, og fortalte ham om alt det som hadde hendt dem.
Norwegian N 78 BM
Så gav de to mennene seg på hjemveien. De gikk ned fra fjellet, satte over elven og kom til Josva, Nuns sønn. De fortalte om alt det som hadde hendt dem,
Norwegian N 78 NN
Så tok dei to mennene på heimvegen. Dei gjekk ned frå fjellet, sette over elva og kom til Josva Nunsson. Dei fortalde alt det som hadde hendt dei,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så vendte de to mennene tilbake og gikk ned fra fjellet. De satte over elven og kom til Josva, Nuns sønn, og fortalte ham alt det som hadde hendt dem.