Joshua 2:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sendte han bud til Rahab og sa: «Før ut de mennene som er kommet til deg og har tatt inn i huset ditt! For de er kommet for å utforske hele landet.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sende kongen bod til Rahab, og sagde: «Kom fram med dei mennerne som er komne til deg, og som du hev lånt hus! Dei vil spæja ut heile landet; det er det dei er komne for.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sendte kongen i Jeriko bud til Rahab og lot si: Kom hit med de menn som kom til dig og tok inn i ditt hus! De er kommet for å utspeide hele landet.
Norwegian 1938
So sende kongen bod til Rahab og sa: Kom fram med dei mennene som er komne til deg, og som du hev lånt hus! Dei vil speia ut heile landet; det er det dei er komne for.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sendte han bud til Rahab og sa: «Kom fram med de mennene som er kommet til deg og har tatt inn i huset ditt! De er kommet for å speide ut hele landet.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sende han bod til Rahab og sa: «Send ut dei mennene som er komne til deg og har teke inn i huset ditt! For dei er komne for å gjera seg kjende med heile landet.»
Norwegian BGO
Så sendte kongen i Jeriko bud til Rahab og sa: «Kom hit ut med mennene som kom til deg, og som tok inn i huset ditt. For de er kommet for å utspeide hele landet.»
Norwegian N 78 BM
Da sendte han bud til Rahab og sa: «Kom fram med de mennene som er kommet til deg og har tatt inn i huset ditt! De er kommet for å speide ut hele landet.»
Norwegian N 78 NN
Då sende han bod til Rahab og sa: «Kom fram med dei mennene som er komne til deg og har teke inn i huset ditt! Dei vil speida ut heile landet; det er dei komne for.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sendte kongen i Jeriko bud til Rahab og sa: Før fram de mennene som kom til deg og tok inn i huset ditt! De er kommet for å utspeide hele landet.