Joshua 21:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De fikk Kirjat-Arba, det er Hebron i Judas fjelland, med beitemarker som hørte til. Arba var anakittenes stamfar.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei gav deim den byen på Judafjellet som heitte etter Arba, ættefaren åt anakitarne, og som me no kallar Hebron, med bumarki som låg rundt ikring;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
fikk Arbas, anakittenes stamfars by, det er Hebron, i Juda-fjellene med tilhørende jorder rundt omkring;
Norwegian 1938
Dei fekk den byen i Judafjelli som heitte etter Arba, ættefaren åt anakitane, og som me no kallar Hebron, med beitemarkene som låg rundt ikring;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De fikk Kirjat-Arba, som er oppkalt etter anakittenes stamfar, det er Hebron i Judas fjell-land, med beitemarker omkring byen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei fekk Kirjat-Arba, det er Hebron i fjellandet til Juda, med beitemarker som høyrde til. Arba var stamfar til anakittane.
Norwegian BGO
De ga dem Kirjat-Arba – Arba var far til Anak – som er Hebron, i Judafjellene, med det tilliggende fellesarealet.
Norwegian N 78 BM
De fikk Kirjat-Arba, som er oppkalt etter anakittenes stamfar, det er Hebron i Judas fjell-land, med beitemarker omkring byen.
Norwegian N 78 NN
Dei fekk Kirjat-Arba, den byen i Juda-fjella som heitte etter ættefaren til anakittane, og som vi no kallar Hebron, med beitemarkene rundt ikring.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
fikk Arbas, anakittenes stamfars by, det er Hebron, i Juda-fjellene. De fikk også de tilhørende beitemarkene.