Joshua 21:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Arons etterkommere, prestene, fikk disse byene: Hebron, tilfluktsbyen for drapsmenn, med tilhørende beitemarker, og Libna med beitemarker,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei som var ætta frå Aron, øvstepresten, fekk i desse tvo fylki både Hebron, som var fristad for dråpsmenner, og Libna
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Arons, prestens, sønner fikk både Hebron, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder og Libna med jorder
Norwegian 1938
Dei som var ætta frå Aron, presten, fekk i desse tvo fylki både Hebron, som var fristad for dråpsmenner, og Libna
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De som stammet fra presten Aron, fikk disse byene: Hebron, som var tilfluktsby for drapsmenn, med beitemarker omkring, og Libna med beitemarker,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Etterkomarane av Aron, prestane, fekk desse byane: Hebron, fribyen for drapsmenn, med beitemarker, og Libna med beitemarker,
Norwegian BGO
Til presten Arons barn ga de på den måten Hebron med det tilliggende fellesarealet – en tilfluktsby for drapsmannen – Libna med det tilliggende fellesarealet,
Norwegian N 78 BM
De som stammet fra presten Aron, fikk disse byene: Hebron, som var tilfluktsby for drapsmenn, med beitemarker omkring, og Libna med beitemarker,
Norwegian N 78 NN
Dei som var ætta frå Aron, presten, fekk desse byane: Hebron, som var fristad for drapsmenn, og Libna,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Arons, prestens, sønner fikk både Hebron, som var tilfluktsby for drapsmenn, med tilhørende beitemarker, og Libna med beitemarker,