Joshua 21:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ga israelittene disse byene av sin eiendom til levittene, med tilhørende beitemarker, slik HERREN hadde befalt:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Israels-sønerne gjorde som Herren hadde sagt, og gav levitarne av sitt eige land dei byarne me snart skal nemna, med bumarki som låg ikring.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da gav Israels barn efter Herrens befaling av sine arvelodder levittene disse byer med tilhørende jorder:
Norwegian 1938
Og Israels-borni gjorde som Herren hadde sagt, og gav levitane av sitt eige land dei byane me snart skal nemna, med beitemarkene som låg ikring.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da gjorde israelittene som Herren hadde sagt. Av sitt eget land gav de levittene disse byene med beitemarker omkring:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då gav israelittane av sin eigedom desse byane til levittane, med beitemarker omkring, slik HERREN hadde sagt:
Norwegian BGO
På Herrens befaling ga så Israels barn levittene disse byene fra sin arv med det tilliggende fellesarealet:
Norwegian N 78 BM
Da gjorde israelittene som Herren hadde sagt. Av sitt eget land gav de levittene disse byene med beitemarker omkring:
Norwegian N 78 NN
Då gjorde israelittane som Herren hadde sagt. Av sitt eige land gav dei levittane desse byane med beitemarker ikring:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Etter Herrens befaling ga så Israels barn av sine arvedeler levittene disse byene med tilhørende beitemarker: