Joshua 21:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De byene som nå nevnes, er byene som ble gitt fra Judas og Simons stammer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I Judafylket og Simeonsfylket gav dei frå seg dei byarne som me no skal nemna ein for ein:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme avgav de de byer som nu skal nevnes:
Norwegian 1938
I Judafylket og Simeonsfylket gav dei frå seg dei byane som me no skal nemna ein for ein:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra Juda- og Simeon-sønnenes stammer gav de disse byene som nå skal nevnes.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei byane som no skal nemnast, er byane som vart gjevne frå stammane til Juda og Simon.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Judas og Simeons stammer ga fra seg Kirjat-Arba med det tilliggende fellesarealet, men markene og landsbyene som tilhørte byen, ga de til Kaleb, Jefunnes sønn. Til presten Arons slekt ga de Hebron med det tilliggende fellesarealet. De fikk Libna som var en tilfluktsby for drapsmenn med det tilliggende fellesarealet, og de fikk også Jattir, Esjtemoa, Holon, Debir, Ajin, Jutta og Bet-Sjemesj. De fikk alle byene med det tilliggende fellesarealet. Altså fikk de ni byer fra disse to stammene.
Norwegian BGO
Fra stammen til Judas barn og fra stammen til Simeons barn overga de disse byene som er nevnt ved navn,
Norwegian N 78 BM
Fra Juda- og Simeon-sønnenes stammer gav de disse byene som nå skal nevnes.
Norwegian N 78 NN
Frå Juda- og Simeons-ættene gav dei desse byane som no skal nemnast.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme avga de disse byene som nå skal nevnes: