Joshua 22:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sammen med ham sendte de ti ledere, en leder for hver stamme i Israel. Hver av dem var overhode for sin familie blant Israels tusener.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og saman med honom ti fyrstar, som var or kvar sitt fylke i Israel og hovdinger yver kvar si grein av Israels-ætterne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og sammen med ham ti høvdinger, én familiehøvding for hver av Israels stammer, og hver av dem var overhode for sin familie blandt Israels tusener.
Norwegian 1938
og saman med han ti fyrstar, som var or kvar sitt fylke i Israel og hovdinger yver kvar si grein av Israels-ættene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og sammen med ham sendte de ti ættehøvdinger, en for hver stamme i Israel. Hver av dem var overhode for sin ætt blant Israels tusener.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Saman med han sende dei ti leiarar, ein leiar for kvar stamme i Israel. Kvar av dei var den øvste leiaren for sin familie blant Israels mange tusen.
Norwegian BGO
Ti høvdinger var sammen med ham, en fra hver av Israels stammer, en som var høvding for sin fars hus. Hver av dem var overhode for sin fars hus blant Israels tusener.
Norwegian N 78 BM
Og sammen med ham sendte de ti ættehøvdinger, en for hver stamme i Israel. Hver av dem var overhode for sin ætt blant Israels tusener.
Norwegian N 78 NN
Og saman med han sende dei ti hovdingar, ein for kvar ætt i Israel. Kvar av dei var leiar for si ætt mellom Israels mange tusen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og sammen med ham ti høvdinger, en ættehøvding for hver av Israels barns stammer. Hver av dem var overhode for sin ætt blant Israels tusener.