Joshua 23:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, jeg har latt stammene deres arve landet til de folkeslagene som er igjen, og landet til alle folkene som jeg har utryddet, fra Jordan til Storhavet, der solen går ned.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei veit eg hev luta ut åt dykk, ætt for ætt, dei riki som endå er att, og like eins alle deim eg hev lagt i øyde, frå Jordan og til Storhavet der soli gjeng ned.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Nu har jeg ved loddkasting tildelt eder de folk som ennu er tilbake, som arvelodd, efter eders stammer, og likeså alle de folk som jeg har utryddet, fra Jordan til det store hav i vest.
Norwegian 1938
Dei veit eg hev luta ut åt dykk, ætt for ætt, dei folki som endå er att, og like eins alle dei eg hev rudt ut, frå Jordan og til Storhavet i vest.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, landet til de folkene som ennå er igjen her, har jeg ved loddkasting gitt dere til odel og eie, og likeså landet til alle de folkene jeg har utryddet, fra Jordan til Storhavet i vest.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, eg har late stammane dykkar arva landet til dei folkeslaga som er att, og landet til alle folka som eg har utrydda, frå Jordan til Storhavet, der sola går ned.
Norwegian BGO
Se, ved loddkasting har jeg tildelt dere disse folkeslagene som er igjen, for at de skal være en arv til eiendom for stammene deres, alle de folkeslagene jeg har utryddet, fra Jordan til Storhavet i vest.
Norwegian N 78 BM
Se, landet til de folkene som ennå er igjen her, har jeg ved loddkasting gitt dere til odel og eie, og likeså landet til alle de folkene jeg har utryddet, fra Jordan til Storhavet i vest.
Norwegian N 78 NN
Sjå, landet åt dei folka som enno er att her, har eg ved loddkasting gjeve dykk til odel og eige, og like eins landet åt alle dei folka som eg har rudt ut, frå Jordan til Storhavet i vest.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Nå har jeg ved loddkasting tildelt dere de folk som ennå er tilbake, som arvedel for stammene deres, og likeså alle de folk som jeg har utryddet, fra Jordan til det store havet i vest.