Joshua 23:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For deres skyld har HERREN tatt landet fra store og mektige folkeslag, men mot dere har ingen til denne dag kunnet stå seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor dreiv Herren ut for dykk store og sterke folkeslag, og ingen hev til dessa vore god til å standa seg mot dykk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor har Herren drevet store og sterke folk bort for eder, og ingen har holdt stand mot eder til denne dag.
Norwegian 1938
Difor dreiv Herren ut for dykk store og sterke folkeslag, og ingen hev til dessa vore god til å standa seg mot dykk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor har Herren drevet store og sterke folkeslag ut for dere, og ingen har til denne dag kunnet stå seg mot dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For dykkar skuld har HERREN teke land frå store og mektige folkeslag, men mot dykk har ingen til denne dag kunna stå seg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For Herren har hjulpet dere mot store og mektige folkeslag. Han har jaget dem bort fra dere. Fram til i dag har ingen vært for sterke for dere. Én av deres menn kunne jage bort 1000, for Gud er den som kjemper for dere, slik Han har sagt, og derfor skal dere passe godt på sjelen deres og elske Ham.
Norwegian BGO
For Herren har drevet store og mektige folkeslag bort fra deres ansikt. Men dere har ingen kunnet stå seg mot til denne dag.
Norwegian N 78 BM
Derfor har Herren drevet store og sterke folkeslag ut for dere, og ingen har til denne dag kunnet stå seg mot dere.
Norwegian N 78 NN
Difor har Herren drive store og sterke folkeslag ut for dykk, og ingen har til denne dag kunna stå seg mot dykk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor har Herren drevet store og sterke folk bort for dere, og ingen har holdt stand mot dere til denne dag.