Joshua 4:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Omtrent førti tusen mann, væpnet til strid, gikk for HERRENS ansikt over elven mot slettene ved Jeriko for å kjempe.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
dei var um lag fyrti tusund herbudde menner som for Herrens åsyn drog fram til strid på Jerikomoarne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det var omkring firti tusen menn som væbnet til strid drog frem for Herrens åsyn til kamp på Jerikos ødemarker.
Norwegian 1938
dei var um lag fyrti tusund herbudde menner som for Herrens åsyn drog fram til strid på Jerikomoane.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Omtrent førti tusen mann, væpnet til strid, drog fram for Herrens åsyn til Jeriko-sletten for å kjempe.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om lag førti tusen mann, væpna til strid, gjekk for HERRENS andlet over elva mot slettene ved Jeriko for å slåst.
Norwegian BGO
Omkring 40 000 som var forberedt til strid, dro over foran Herrens ansikt til strid på slettene ved Jeriko.
Norwegian N 78 BM
Omtrent førti tusen mann, væpnet til strid, drog fram for Herrens åsyn til Jeriko-sletten for å kjempe.
Norwegian N 78 NN
Om lag førti tusen velvæpna menn drog fram for Herrens åsyn til strid på Jeriko-moane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det var omkring førti tusen menn som dro fram for Herrens åsyn, rustet til strid, til kamp på Jerikos ødemarker.