Joshua 4:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette gjorde han for at alle jordens folk skal skjønne at HERRENS hånd er sterk, og for at dere alle dager skal frykte HERREN deres Gud.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so alle folkeslag på jordi skulde sjå at Herrens hand er sterk, og de alle dagar skulde ottast Herren, dykkar Gud.»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat alle folk på jorden skal kjenne at Herrens hånd er sterk, og forat I alle dager skal frykte Herren eders Gud.
Norwegian 1938
so alle folkeslag på jordi skal sjå at Herrens hand er sterk, og de alle dagar skal ottast Herren dykkar Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette gjorde han for at alle folk på jorden skulle skjønne at Herrens hånd er sterk, og for at dere alle dager skal frykte Herren deres Gud.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det gjorde han for at alle folk på jorda skal skjøna at HERRENS hand er sterk, og for at de alle dagar skal frykta HERREN dykkar Gud.»
Norwegian BGO
for at alle folk på jorden skal kjenne Herrens hånd, at den er mektig, for at dere kan frykte Herren deres Gud alle dager.»
Norwegian N 78 BM
Dette gjorde han for at alle folk på jorden skulle skjønne at Herrens hånd er sterk, og for at dere alle dager skal frykte Herren deres Gud.»
Norwegian N 78 NN
Det gjorde han for at alle folk på jorda skal skjøna at Herrens hand er sterk, og for at de alle dagar skal ottast Herren dykkar Gud.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette gjorde han for at alle folk på jorden skal kjenne at Herrens hånd er sterk, og for at dere alle dager skal frykte Herren deres Gud.