Joshua 6:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sju prester skal bære sju bukkehorn foran paktkisten. På den sjuende dagen skal dere gå sju ganger rundt byen, og prestene skal blåse i bukkehornene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og sju prestar skal bera sju stridslurar framfyre sambandskista. Men den sjuande dagen skal de ganga sju vendor kring byen, og prestarne skal blåsa i lurarne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og syv prester skal bære syv larmbasuner foran arken; men den syvende dag skal I gå syv ganger omkring byen, og prestene skal støte i basunene.
Norwegian 1938
og sju prestar skal bera sju stridslurar framfyre paktkista. Men den sjuande dagen skal de ganga sju gonger kring byen, og prestane skal blåsa i lurane.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sju prester skal gå foran paktkisten, hver med et bukkehorn. Den sjuende dagen skal dere gå sju ganger rundt byen, og prestene skal blåse i hornene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sju prestar skal bera sju bukkehorn føre paktkista. På den sjuande dagen skal de gå sju gonger rundt byen, og prestane skal blåsa i bukkehorna.
Norwegian BGO
Sju prester skal bære hver sin shofar foran arken. Men den sjuende dagen skal dere gå sju ganger rundt byen, og prestene skal blåse i shofar.
Norwegian N 78 BM
Sju prester skal gå foran paktkisten, hver med et bukkehorn. Den sjuende dagen skal dere gå sju ganger rundt byen, og prestene skal blåse i hornene.
Norwegian N 78 NN
Og sju prestar skal gå framføre paktkista, kvar med sitt stridshorn. Men den sjuande dagen skal de gå sju gonger kring byen, og prestane skal blåsa i horna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sju prester skal bære sju jubelhorn foran arken. Men den sjuende dagen skal dere gå sju ganger omkring byen, og prestene skal blåse i hornene.