Joshua 6:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Til folket sa han: «Gå rundt byen! Krigerne skal gå foran HERRENS kiste.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og til folket sagde han: «Tak no i veg og gakk kringum byen! Dei herbudde skal ganga framfyre Herrens kista!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og til folket sa han: Dra frem og gå omkring byen, og de væbnede menn skal dra frem foran Herrens ark.
Norwegian 1938
Og til folket sa han: Tak no i veg og gakk kringum byen! Dei herbudde skal ganga framfyre Herrens kista!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Til folket sa han: «Dra av sted og gå rundt byen! De væpnede menn skal gå fram foran Herrens kiste.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Til folket sa han: «Gå rundt byen! Krigarane skal gå føre HERRENS kiste.»
Norwegian BGO
Han sa til folket: «Dra fram og gå rundt byen, og hver den som er bevæpnet, skal rykke fram foran Herrens ark.»
Norwegian N 78 BM
Til folket sa han: «Dra av sted og gå rundt byen! De væpnede menn skal gå fram foran Herrens kiste.»
Norwegian N 78 NN
Og til folket sa han: «Ta i veg og gå kring byen! Dei væpna mennene skal gå framføre Herrens kiste.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og til folket sa han: Dra fram og gå omkring byen. De væpnede menn skal gå foran Herrens ark.