Joshua 9:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josva sluttet fred og inngikk en pakt med dem om at de skulle få leve. Og menighetens ledere bekreftet dette for dem med ed.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Josva gjorde fred og samband med deim, og lova deim livet, og hovdingarne yver lyden gjorde eiden på det same.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Josva tilsa dem fred og gjorde pakt med dem om at de skulde få leve; og menighetens høvdinger tilsvor dem det.
Norwegian 1938
Og Josva gjorde fred og samband med dei og lova dei livet, og hovdingane yver lyden gjorde eiden på det same.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sluttet Josva fred, opprettet en pakt med dem og lovte at de skulle få leve. Og folkets ledere avla ed på det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Josva slutta fred og gjorde ei pakt med dei om at dei skulle få leva, og leiarane i forsamlinga stadfeste dette med eid.
Norwegian BGO
Så sluttet Josva fred med dem og sluttet en pakt med dem så de skulle få leve. Høvdingene i menigheten sverget på dette sammen med dem.
Norwegian N 78 BM
Da sluttet Josva fred, opprettet en pakt med dem og lovte at de skulle få leve. Og folkets ledere avla ed på det.
Norwegian N 78 NN
Og Josva gjorde fred og pakt med dei og lova at dei skulle få leva. Og leiarane i folket gjorde eid på det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Josva tilsa dem så fred og gjorde pakt med dem om at de skulle få leve, og menighetens høvdinger avla ed på dette.