Joshua 9:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og samme dagen satte Josva dem til å hugge ved og bære vann til menigheten og til HERRENS alter, og det gjør de den dag i dag på det stedet HERREN har valgt ut.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men samstundes sette han dei til å hogga ved og bera vatn for lyden og til altaret på den staden Herren valde seg ut, og det hev dei gjort alt til denne dag.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men Josva gjorde dem på den samme dag til vedhuggere og vannbærere for menigheten og for Herrens alter, på det sted han vilde utvelge, og det har de vært til denne dag.
Norwegian 1938
men samstundes sette han dei til å hogga ved og bera vatn for lyden og til altaret, på den staden Herren vilde velja seg ut, og det hev dei gjort alt til denne dag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men samme dagen satte Josva dem til å hogge ved og bære vann for folket og til Herrens alter, på det stedet Herren ville velge seg ut, og det har de gjort til denne dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og same dagen sette Josva dei til å hogga ved og bera vatn til forsamlinga og til HERRENS altar, og det gjer dei den dag i dag på den staden som HERREN har valt ut.
Norwegian BGO
Den dagen gjorde Josva dem til vedhoggere og vannbærere for menigheten og for Herrens alter, på det stedet Han ville utvelge. Slik er det helt til denne dag.
Norwegian N 78 BM
Men samme dagen satte Josva dem til å hogge ved og bære vann for folket og til Herrens alter, på det stedet Herren ville velge seg ut, og det har de gjort til denne dag.
Norwegian N 78 NN
Men same dagen sette Josva dei til å hogga ved og bera vatn for folket og til Herrens altar, på den staden Herren ville velja seg ut, og det har dei gjort til denne dag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
men Josva gjorde dem samme dag til vedhoggere og vannbærere for menigheten og for Herrens alter, på det stedet han ville utvelge seg, og det har de vært til denne dag.