Joshua 9:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så dro de til Josva i leiren ved Gilgal og sa til ham og israelittene: «Vi kommer fra et land langt borte. Slutt nå en pakt med oss!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soleis kom dei til Josva i lægret attmed Gilgal, og sagde til honom og Israels-mennerne: «Me kjem frå eit land som ligg langt burte. Vil de ikkje gjera samband med oss?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Således drog de til Josva i leiren ved Gilgal og sa til ham og Israels menn: Vi kommer fra et land langt borte; gjør nu en pakt med oss!
Norwegian 1938
Soleis kom dei til Josva i lægret attmed Gilgal og sa til han og Israels-mennene: Me kjem frå eit land som ligg langt burte. Vil de ikkje gjera samband med oss?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik kom de til Josva i leiren ved Gilgal og sa til ham og israelittene: «Vi kommer fra et land langt borte. Slutt nå pakt med oss!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så drog dei til Josva i leiren ved Gilgal og sa til han og israelittane: «Vi kjem frå eit land langt borte. Gjer no ei pakt med oss!»
Norwegian BGO
De gikk til Josva, til leiren i Gilgal, og sa til ham og til Israels menn: «Vi har kommet fra et land langt borte. Slutt derfor en pakt med oss!»
Norwegian N 78 BM
Slik kom de til Josva i leiren ved Gilgal og sa til ham og israelittene: «Vi kommer fra et land langt borte. Slutt nå pakt med oss!»
Norwegian N 78 NN
Såleis kom dei til Josva i leiren ved Gilgal og sa til han og israelittane: «Vi kjem frå eit land langt borte. Gjer no pakt med oss!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De kom til Josva i leiren ved Gilgal og sa til ham og Israels menn: Vi kommer fra et land langt borte, gjør nå en pakt med oss!