Jude 1:24 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han som har makt til å bevare dere fra fall og føre dere fram for sin herlighet, jublende og uten feil,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men honom som er megtig til å halda dykk uppe so de ikkje snåvar, og føra dykk lytelause fram for sin herlegdom i fagnad,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men ham som er mektig til å verne om eder, så I ikke snubler, og å stille eder lyteløse frem for sin herlighet i fryd,
Norwegian 1938
Men honom som er mektig til å verna dykk, so de ikkje snåvar, og føra dykk lytelause fram for sin herlegdom i fagnad,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han som har makt til å bevare dere fra fall og føre dere fram for sin herlighet, feilfrie og jublende,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han som har makt til å verna dykk mot fall og føra dykk jublande og utan feil fram for sin herlegdom,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus har kraft til å hjelpe dere så dere ikke snubler. Han har kraft til å gjøre dere rene før Han viser dere fram for Gud sin Far. Da kommer dere inn i Hans herlighet med en ubeskrivelig glede. Gud er vår Frelser, og Han er den eneste som egentlig kan kalles vis. Han er majestet med ære, herredømme og makt. Det gjelder både nå og i all evighet! Amen.
Norwegian BGO
Men Han som har kraft til å bevare dere fra å snuble og til å framstille dere ulastelige framfor sin herlighet med umåtelig glede,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og til ham som er i stand til å vokte dem ufallende, og til å stille dem frem direkte framfor herligheten hans uten skavank i fryd,
Norwegian ELB
Hyll Gud, for han er den som kan bevare dere slik at dere holder fast ved troen. Han kan også hjelpe dere slik at dere en dag kan stå jublende og uten skyld innfor ham i herlighet. Han, som er den ene sanne Gud, frelste oss gjennom det som vår Herre Jesus Kristus gjorde. Ja, hyll Gud, for han er mektig, sterk og regjerer over alt, fra tidenes begynnelse, nå og i all evighet. Ja, det er sant!
Norwegian N 78 BM
Han som har makt til å bevare dere fra fall og føre dere fram for sin herlighet, feilfrie og jublende,
Norwegian N 78 NN
Han som har makt til å verna dykk, så de ikkje fell, og føra dykk feilfrie og jublande fram for sin herlegdom,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han som er mektig til å verne om dere så dere ikke snubler, og til å stille dere ulastelige fram for sin herlighet i fryd,