Judges 1:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mannen dro til hetittenes land. Der bygde han en by som han kalte Lus, og det heter byen den dag i dag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han for til Hetitarlandet, og bygde ein by; den kalla han Luz, og det namnet hev byen havt til denne dag.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og mannen drog til hetittenes land, og han bygget en by og kalte den Luz; det navn har den hatt til denne dag.
Norwegian 1938
Han for til Hetitarlandet og bygde ein by; den kalla han Luz; og det namnet hev byen havt til denne dag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han drog til hetittenes land. Der bygde han en by som han kalte Lus; og det heter byen den dag i dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mannen drog til hetittlandet. Der bygde han ein by som han kalla Lus, og det heiter byen den dag i dag.
Norwegian BGO
Mannen dro til hetittenes land, bygde en by og kalte den Lus, som er navnet den har den dag i dag.
Norwegian N 78 BM
Han drog til hetittenes land. Der bygde han en by som han kalte Lus; og det heter byen den dag i dag.
Norwegian N 78 NN
Han fór til hetittlandet. Der bygde han ein by som han kalla Lus; og det har han heitt til denne dag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mannen dro til hetittenes land, og han bygde en by og kalte den Lus. Det navnet har den hatt til denne dag.