Judges 1:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Amorittene trengte danittene opp i fjellet og lot dem ikke få komme ned på sletten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Amoritarne trengde Dans-sønerne upp i fjelli, og let deim ikkje få koma ned på sletta.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og amorittene trengte Dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.
Norwegian 1938
Amoritane trengde Dans-borni upp i fjelli og let dei ikkje få koma ned i dalen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Amorittene trengte Dan-sønnene opp i fjellet og lot dem ikke komme ned på sletten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Amorittane trengde danittane opp i fjellet og lét dei ikkje få koma ned på sletta.
Norwegian BGO
Amorittene tvang Dans barn opp i fjellene, for de ville ikke la dem komme ned i dalen.
Norwegian N 78 BM
Amorittene trengte Dan-sønnene opp i fjellet og lot dem ikke komme ned på sletten.
Norwegian N 78 NN
Amorittane trengde Dans-sønene opp i fjellet og lét dei ikkje få koma ned på sletta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Amorittene trengte Dans barn opp i fjellene. De lot dem ikke få komme ned i dalen.