Judges 1:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Juda dro opp, og HERREN ga kanaaneerne og perisittene i deres hender. De slo dem ved Besek, ti tusen mann.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So tok Juda-sønerne ut, og Herren gav kananitarne og perizitarne i henderne deira; dei slo deim i Bezek og felte ti tusund mann.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så drog Juda op, og Herren gav kana'anittene og ferisittene i deres hånd; de slo dem i Besek, ti tusen mann.
Norwegian 1938
So tok Juda ut, og Herren gav kana'anitane og ferisitane i hendene deira; dei slo dei i Besek og felte ti tusund mann.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så drog Juda av sted, og Herren gav kanaaneerne og perisittene i deres hånd, så de slo dem ved Besek, i alt ti tusen mann.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så drog Juda opp, og HERREN gav kanaanearane og perisittane i deira hender. Dei slo dei ved Besek, ti tusen mann.
Norwegian BGO
Så dro Juda opp, og Herren overga kanaaneerne og perisittene i deres hånd. Ved Besek slo de dem i hjel, 10 000 mann.
Norwegian N 78 BM
Så drog Juda av sted, og Herren gav kanaaneerne og perisittene i deres hånd, så de slo dem ved Besek, i alt ti tusen mann.
Norwegian N 78 NN
Så tok Juda ut, og Herren gav kanaanearane og perisittane i hendene deira; dei slo dei ved Besek og felte ti tusen mann.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så dro Juda opp, og Herren ga kana’aneerne og ferisittene i deres hånd. De slo dem i Besek, ti tusen mann.