Judges 1:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Adoni-Besek flyktet, men de forfulgte ham, grep ham og hogg av ham tommelfingrene og stortærne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Adoni-Bezek rømde; men dei sette etter honom, og tok honom og hogg av honom tumarsfingrarne og stortærne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men Adoni-Besek flyktet, og de forfulgte ham og grep ham og avhugg hans tommelfingrer og tommeltær.
Norwegian 1938
Adoni-Besek rømde; men dei sette etter han, og tok han og hogg av han tumarsfingrane og tumarstærne.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Adoni-Besek rømte, men de satte etter ham, grep ham og hogg av ham tommelfingrene og stortærne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Adoni-Besek rømde, men dei forfølgde han, greip han og hogg av han tommelfingrane og stortærne.
Norwegian BGO
Da flyktet Adoni-Besek, og de forfulgte ham, tok ham til fange og hogde av ham tommelfingrene og stortærne.
Norwegian N 78 BM
Adoni-Besek rømte, men de satte etter ham, grep ham og hogg av ham tommelfingrene og stortærne.
Norwegian N 78 NN
Adoni-Besek rømde; men dei sette etter han, tok han og hogg av han tommelfingrane og stortærne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Adoni-Besek flyktet. Da forfulgte de ham og grep ham, og hogg av ham tommelfingrene og stortærne.