Judges 10:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da flammet HERRENS vrede opp mot israelittene, og han ga dem i hendene på filisterne og ammonittene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då vart Herren brennande harm på Israel. Han slepte dei i henderne på filistarane og ammonitarne,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da optendtes Herrens vrede mot Israel, og han solgte dem i filistrenes hånd og i ammonittenes hånd,
Norwegian 1938
Då vart Herren brennande harm på Israel. Han slepte dei i hendene på filistarane og ammonitane,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da flammet Herrens vrede opp mot israelittene, og han gav dem i hendene på filisterne og ammonittene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då flamma HERRENS harme opp mot israelittane, og han gav dei i hendene på filistrane og ammonittane.
Norwegian BGO
Derfor ble Herrens vrede opptent mot Israel. Han overga dem i filisternes grep og i Ammonfolkets grep.
Norwegian N 78 BM
Da flammet Herrens vrede opp mot israelittene, og han gav dem i hendene på filisterne og ammonittene.
Norwegian N 78 NN
Då vart Herren brennande harm på israelittane, og han gav dei i hendene på filistarane og ammonittane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da ble Herrens vrede opptent mot Israel, og han overga dem i filistrenes hånd og i ammonittenes hånd.