Judges 11:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De eldste i Gilead svarte: «HERREN skal være vitne mellom oss om vi ikke gjør som du sier.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei svara: «Herren skal vera vårt vitne at me i eit og alt vil gjera som du segjer!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de eldste i Gilead sa til Jefta: Herren skal være vidne mellem oss. Han straffe oss dersom vi ikke gjør som du sier!
Norwegian 1938
Og dei svara: Herren skal vera vitne millom oss. Han late hemnen råme oss um me ikkje gjer som du segjer!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De eldste svarte: «Herren skal være vårt vitne på dette og straffe oss hvis vi ikke gjør som du har sagt.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei eldste i Gilead svara: «HERREN skal vera vitne mellom oss om vi ikkje gjer som du seier.»
Norwegian BGO
De eldste i Gilead sa til Jefta: «Herren skal være vitne mellom oss hvis vi ikke gjør etter dine ord.»
Norwegian N 78 BM
De eldste svarte: «Herren skal være vårt vitne på dette og straffe oss hvis vi ikke gjør som du har sagt.»
Norwegian N 78 NN
Dei eldste svara: «Herren skal vera vitne mellom oss og straffa oss om vi ikkje gjer som du seier.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de eldste i Gilead sa til Jefta: Herren skal være vitne mellom oss dersom vi ikke gjør som du har sagt!