Judges 11:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sendte Israel bud til kongen i Edom og sa: «La oss få dra gjennom landet ditt!» Men kongen i Edom hørte ikke på dem. De sendte også bud til kongen i Moab, men han avslo. Så ble Israel værende i Kadesj.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sende dei bod til kongen i Edom, og sagde: «Kjære, lat oss få fara gjenom landet ditt!» Men Edom-kongen høyrde ikkje på dei. Til Moab-kongen sende dei og bod; men han vilde ikkje heller. So gav dei seg til i Kades.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sendte Israel bud til Edoms konge og lot si: La mig få dra gjennem ditt land! Men Edoms konge hørte ikke på dem. Også til Moabs konge sendte de bud; men han vilde heller ikke. Så blev Israel i Kades.
Norwegian 1938
Då sende dei bod til kongen i Edom og sa: Kjære, lat oss få fara gjenom landet ditt! Men Edom-kongen høyrde ikkje på dei. Til Moab-kongen sende dei og bod; men han vilde ikkje heller. So gav dei seg til i Kades.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sendte de bud til kongen i Edom og sa: «La oss få dra igjennom landet ditt!» Men kongen hørte ikke på dem. De sendte også bud til kongen i Moab. Men han ville heller ikke høre på dem. Så slo israelittene seg til i Kadesj.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sende Israel bod til kongen i Edom og sa: «Lat oss få fara gjennom landet ditt!» Men kongen i Edom høyrde ikkje på dei. Til Moab-kongen sende dei òg bod. Men heller ikkje han ville høyra på dei. Så gav Israel seg til i Kadesj.
Norwegian BGO
Da sendte Israel budbærere til Edoms konge og sa: «Jeg ber deg, la meg få dra gjennom landet ditt!» Men Edoms konge ville ikke høre på dem. På samme måten sendte de bud til Moabs konge, men heller ikke han ville gå med på det. Derfor ble Israel i Kadesj.
Norwegian N 78 BM
Da sendte de bud til kongen i Edom og sa: «La oss få dra igjennom landet ditt!» Men kongen hørte ikke på dem. De sendte også bud til kongen i Moab. Men han ville heller ikke høre på dem. Så slo israelittene seg til i Kadesj.
Norwegian N 78 NN
Då sende dei bod til kongen i Edom og sa: «Lat oss få fara gjennom landet ditt!» Men kongen høyrde ikkje på dei. Til Moab-kongen sende dei òg bod. Men heller ikkje han ville høyra på dei. Så gav israelittane seg til i Kadesj.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sendte Israel bud til Edoms konge og sa: La meg få dra gjennom ditt land! Men Edoms konge hørte ikke på dem. Også til Moabs konge sendte de bud, men han ville heller ikke. Så ble Israel i Kadesj.