Judges 11:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sendte Israel bud til amorittkongen Sihon, kongen i Hesjbon, og sa til ham: «La oss få dra gjennom landet ditt, så vi kommer dit vi skal.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sende Israel bod til Sihon, amoritarkongen, kongen i Hesbon, og sagde: «Kjære, lat oss få fara gjenom landet ditt, so me kjem dit me skal!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sendte Israel bud til Sihon, amorittenes konge, kongen i Hesbon, og Israel lot ham si: La oss få dra gjennem ditt land, så vi kan komme dit vi skal!
Norwegian 1938
So sende Israel bod til Sihon, amoritarkongen, kongen i Hesbon, og sa: Kjære, lat oss få fara gjenom landet ditt, so me kjem dit me skal!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sendte israelittene bud til kongen i Hesjbon, amorittkongen Sihon, og sa til ham: «La oss få dra gjennom landet ditt, så vi kan komme dit vi skal.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sende Israel bod til kongen i Hesjbon, amorittkongen Sihon, og sa til han: «Lat oss få fara gjennom landet ditt, så vi kjem dit vi skal.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Også amorittkongen Sihon, Hesjbons konge ble bedt om tillatelse til at Israels folk skulle kunne passere landet hans. Men Sihon stolte ikke på Israels folk, så derfor lot han dem ikke dra gjennom landområdet sitt. I stedet samlet Sihon hele hæren sin og gikk til kamp mot Israel. Israels Gud lot Israels folk vinne over dem. Slik fikk Israel hele landet til amorittene. De tok hele amorittenes landområde, helt fra Arnon til Jabbok og fra ørkenen til Jordan. Nå har Herren, Israels Gud, drevet amorittene bort fra Israels folk og gitt oss landet. Nå mener du at du skal ha det? Tar du ikke imot alt det din gud Kamosj gir deg? Derfor vil vi ha alt det Herren vår Gud gir oss av landområder. Er du noe bedre enn Balak, Sippors sønn, Moabs konge? Han kjempet da ikke noen gang mot Israel?
Norwegian BGO
Så sendte Israel budbærere til amorittkongen Sihon, Hesjbons konge. Israel sa til ham: «Vi ber deg, la oss få dra gjennom landet ditt til det stedet vi skal.»
Norwegian N 78 BM
Så sendte israelittene bud til kongen i Hesjbon, amorittkongen Sihon, og sa til ham: «La oss få dra gjennom landet ditt, så vi kan komme dit vi skal.»
Norwegian N 78 NN
Så sende israelittane bod til kongen i Hesjbon, amorittkongen Sihon, og sa til han: «Lat oss få fara gjennom landet ditt, så vi kjem dit vi skal.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sendte Israel bud til Sihon, amorittenes konge, kongen i Hesjbon. Og de sa til ham: La oss få dra gjennom ditt land, så vi kan komme dit vi skal!