Judges 11:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kom HERRENS ånd over Jefta, og han dro gjennom Gilead og Manasse. Han dro helt til Mispa i Gilead, og derfra dro han ut mot ammonittene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kom Herrens Ande yver Jefta, og han for gjenom Gilead og Manasse; so for han fram til Gileadvarden, og Gileadvarden for han fram imot ammonitarne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kom Herrens Ånd over Jefta, og han drog gjennem Gilead og Manasse; så drog han frem til Mispa i Gilead; og fra Mispa i Gilead drog han frem mot Ammons barn.
Norwegian 1938
Då kom Herrens Ande yver Jefta, og han for gjenom Gilead og Manasse; so for han fram til Mispa i Gilead, og frå Mispa i Gilead for han fram imot ammonitane.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kom Herrens Ånd over Jefta. Han fór gjennom Gilead og Manasse og videre til Mispa i Gilead. Derfra drog han ut mot ammonittene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kom HERRENS ande over Jefta, og han fór gjennom Gilead og Manasse. Han fór heilt til Mispa i Gilead, og derifrå drog han ut mot ammonittane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da kom Herrens Ånd over Jefta, og han dro gjennom Gilead og Manasse og gjennom Mispa i Gilead. Fra Mispa i Gilead rykket han fram mot folket fra Ammon. Jefta avla dette løftet til Herren: «Hvis Du virkelig vil la meg vinne over Ammon, da skal det være slik at den som kommer ut av døren i huset mitt for å møte meg når jeg kommer hjem etterpå, skal tilhøre Herren. Jeg skal ofre den personen som brennoffer.» Så rykket Jefta fram i krig mot folket fra Ammon, og Herren lot ham vinne. Han slo dem fra Aroer og til Minnit, og helt til vingårdsmarkene ved Abel-Keramim. Han tok 20 byer, og mange ble drept. Slik ble folket fra Ammon ydmyket av Israels folk.
Norwegian BGO
Da kom Herrens Ånd over Jefta, og han dro gjennom Gilead og Manasse og gjennom Mispa i Gilead. Fra Mispa i Gilead rykket han fram mot folket fra Ammon.
Norwegian N 78 BM
Da kom Herrens Ånd over Jefta. Han fór gjennom Gilead og Manasse og videre til Mispa i Gilead. Derfra drog han ut mot ammonittene.
Norwegian N 78 NN
Då kom Herrens Ande over Jefta, og han fór gjennom Gilead og Manasse og heilt til Mispa i Gilead; derifrå drog han ut mot ammonittane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da kom Herrens Ånd over Jefta. Han dro fram gjennom Gilead og Manasse og videre til Mispa i Gilead. Og fra Mispa i Gilead dro han fram mot Ammons barn.