Judges 13:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRENS engel sa til Manoah: «Om du får meg til å bli, spiser jeg likevel ikke av maten din. Men vil du gjøre i stand et brennoffer, skal du ofre det til HERREN!» Manoah visste ikke at det var HERRENS engel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Um eg biar, so et eg like vel ikkje av maten din,» svara Herrens engel; «men vil du laga til eit brennoffer åt Herren, so gjer det!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Herrens engel sa til Manoah: Om du får mig til å bli, så eter jeg allikevel ikke av din mat; men vil du stelle til et brennoffer, så skal du ofre det til Herren. For Manoah visste ikke at det var Herrens engel.
Norwegian 1938
Men Herrens engel svara: Um eg biar, so et eg like vel ikkje av maten din. Men vil du laga til eit brennoffer, so ofra det til Herren! For Manoah visste ikkje at det var Herrens engel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herrens engel svarte: «Om du får meg til å bli, spiser jeg likevel ikke av maten din. Men vil du stelle til et brennoffer, skal du ofre det til Herren.» Manoah visste ikke at det var Herrens engel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men HERRENS engel svara Manoah: «Om du får meg til stansa, et eg likevel ikkje av maten din. Men vil du laga til eit brennoffer, skal du ofra det til HERREN!» Manoah visste ikkje at det var HERRENS engel.
Norwegian BGO
Herrens Engel sa til Manoah: «Selv om du holder Meg igjen her, vil Jeg ikke spise maten din. Men hvis du ofrer et brennoffer, skal du ofre det til Herren.» For Manoah forsto ikke at Han var Herrens Engel.
Norwegian N 78 BM
Herrens engel svarte: «Om du får meg til å bli, spiser jeg likevel ikke av maten din. Men vil du stelle til et brennoffer, skal du ofre det til Herren.» Manoah visste ikke at det var Herrens engel.
Norwegian N 78 NN
Men Herrens engel svara: «Om du får meg til å bia, så et eg likevel ikkje av maten din. Men vil du laga til eit brennoffer, så ofra det til Herren!» Manoah visste ikkje at det var Herrens engel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Herrens engel sa til Manoah: Om du får meg til å bli, så eter jeg likevel ikke av din mat. Men vil du stelle til et brennoffer, så skal du ofre det til Herren. For Manoah visste ikke at det var Herrens engel.