Judges 13:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Pass derfor på at du ikke drikker vin eller sterk drikk og ikke spiser noe urent!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Agta deg no, og drikk ikkje vin eller sterk drykk, og et ikkje noko ureint!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så ta dig nu i vare og drikk ikke vin eller sterk drikk og et ikke noget urent!
Norwegian 1938
Akta deg no og drikk ikkje vin eller sterk drykk og et ikkje noko ureint!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå må du akte deg, så du ikke drikker vin eller sterk drikk og ikke spiser noe urent.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Pass difor på at du ikkje drikk vin eller sterk drikk og ikkje et noko ureint!
Norwegian BGO
Derfor skal du vokte deg nøye så du ikke drikker vin eller sterk drikk og ikke spiser noe urent.
Norwegian N 78 BM
Nå må du akte deg, så du ikke drikker vin eller sterk drikk og ikke spiser noe urent.
Norwegian N 78 NN
Akta deg no og drikk ikkje vin eller sterk drikk og et ikkje noko ureint!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så ta deg nå i vare og drikk ikke vin eller sterk drikk og et ikke noe urent!