Judges 14:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Samson sa da til dem: «La meg gi dere en gåte. Løser dere den og kommer til meg med svaret før de sju festdagene er omme, skal jeg gi dere tretti linskjorter og tretti festdrakter.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og ein dag sagde Samson til deim: «No vil eg bjoda dykk ei gåta! Løyser de henne åt meg innan dei sju gjestebodsdagarne er ute, og løyser de henne rett, so skal eg gjeva dykk tretti fine skjortor og tretti festklædningar;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
En dag sa Samson til dem: La mig fremsette en gåte for eder! Dersom I i løpet av de syv gjestebudsdager kan si mig løsningen på den, og I gjetter riktig, så vil jeg gi eder tretti fine skjorter og tretti festklædninger;
Norwegian 1938
og ein dag sa Samson til dei: No vil eg bjoda dykk ei gåta! Løyser de henne åt meg innan dei sju gjestebodsdagane er ute, og løyser de henne rett, so skal eg gjeva dykk tretti fine skjortor og tretti festklædningar;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En dag sa Samson til dem: «Nå skal jeg la dere gjette en gåte. Hvis dere finner løsningen på den og forteller det til meg før de sju festdagene er omme, skal jeg gi dere tretti fine skjorter og tretti festkledninger.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Samson sa til dei: «Lat meg gje dykk ei gåte. Løyser de henne og kjem med svaret til meg rett før dei sju festdagane er ute, skal eg gje dykk tretti linskjorter og tretti festdrakter.
Norwegian BGO
Da sa Samson til dem: «La meg fortelle dere en gåte. Hvis dere kan løse den riktig og forklare den for meg innen de sju dagene gjestebudet varer, vil jeg gi dere 30 linkåper og 30 skift med kjortler.
Norwegian N 78 BM
En dag sa Samson til dem: «Nå skal jeg la dere gjette en gåte. Hvis dere finner løsningen på den og forteller det til meg før de sju festdagene er omme, skal jeg gi dere tretti fine skjorter og tretti festkledninger.
Norwegian N 78 NN
Ein dag sa Samson til dei: «Eg har ei gåte til dykk. Løyser de henne for meg innan dei sju festdagane er ute, skal eg gje dykk tretti fine skjorter og tretti festkledningar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
En dag sa Samson til dem: Jeg vil la dere gjette en gåte. Dersom dere i løpet av de sju gjestebudsdagene kan si meg løsningen på gåten, og dere gjetter riktig, så vil jeg gi dere tretti fine skjorter og tretti festkledninger.