Judges 16:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Etter dette ble Samson glad i en kvinne fra Sorek-dalen. Hun het Dalila.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan lagde han hug til ei kvinna i Sorekdalen, som heitte Dalila.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Siden fattet han kjærlighet til en kvinne i Sorek-dalen, som hette Dalila.
Norwegian 1938
Sidan la han hug til ei kvinna i Sorekdalen, som heitte Dalila.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden ble Samson glad i en kvinne fra Sorek-dalen, som hette Dalila.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan vart Samson glad i ei kvinne i Sorek-dalen. Ho heitte Dalila.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etter dette ble Samson forelsket i en kvinne i Sorekdalen. Hun het Dalila. Lederne for filisterne kom opp til henne og sa: «Lokk ut av ham hvor den store styrken hans kommer fra og hvordan vi kan få makt over ham, så vi kan ta ham til fange. Gjør du dette, skal hver av oss gi deg elleve kilo sølv.» Så sa Dalila til Samson: «Fortell meg hvorfor du er så sterk, og hvordan du kan overvinnes.» Samson sa til henne: «Hvis de binder meg med sju friske senestrenger som ennå ikke er tørket, da blir jeg svak og blir som et hvilket som helst annet menneske.»
Norwegian BGO
Etter dette skjedde det at han ble forelsket i en kvinne i Sorekdalen. Hun het Dalila.
Norwegian N 78 BM
Siden ble Samson glad i en kvinne fra Sorek-dalen, som hette Dalila.
Norwegian N 78 NN
Sidan vart Samson glad i ei kvinne i Sorek-dalen, som heitte Dalila.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Siden fattet han kjærlighet til en kvinne i Sorek-dalen. Navnet hennes var Dalila.