Judges 18:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
gikk de fem som hadde vært og spionert i landet, opp til huset. De gikk inn og tok det utskårne gudebildet, efoden, terafene og det støpte bildet. Presten sto nede ved porten sammen med de seks hundre tungt bevæpnede mennene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og dei fem mennerne som hadde vore der i landet og spæja, gjekk upp på garden og inn i gudshuset, og tok gudsbilætet og gullkåpa og husgudarne og det støypte fotstykket, med presten stod i portledet hjå dei seks hundrad fullvæpna mennerne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de fem menn som hadde draget avsted for å utspeide landet, steg op og gikk inn og tok det utskårne billede og livkjortelen og husgudene og det støpte fotstykke, mens presten stod ved inngangen til porten sammen med de seks hundre fullt væbnede menn.
Norwegian 1938
og dei fem mennene som hadde vore der i landet og speia, gjekk upp på garden og inn i gudshuset og tok det utskorne biletet og messehakelen og husgudane og det støypte fotstykket, medan presten stod i portledet hjå dei seks hundrad fullvæpna mennene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
gikk de fem mennene som hadde vært og speidet der i landet, opp til huset. Der gikk de inn og tok med seg det utskårne gudebildet, efoden, husgudene og det støpte bildet. Presten stod nede ved portåpningen sammen med de seks hundre væpnede menn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
gjekk dei fem som hadde vore og spionert i landet, opp til huset. Dei gjekk inn og tok det utskorne gudebiletet, efoden, terafane og det støypte biletet. Presten stod nede ved porten saman med dei seks hundre fullvæpna mennene.
Norwegian BGO
De fem mennene som hadde speidet på landet, gikk så opp. Da de kom inn, tok de det utskårne bildet, livkjortelen, husgudene og det støpte bildet. Presten sto ved inngangen til porten sammen med de 600 mennene som var væpnet med stridsvåpen.
Norwegian N 78 BM
gikk de fem mennene som hadde vært og speidet der i landet, opp til huset. Der gikk de inn og tok med seg det utskårne gudebildet, efoden, husgudene og det støpte bildet. Presten stod nede ved portåpningen sammen med de seks hundre væpnede menn.
Norwegian N 78 NN
gjekk dei fem mennene som hadde vore på speiding der i landet, opp til huset. Dei gjekk inn og tok med seg det utskorne gudebiletet, efoden, husgudane og det støypte biletet. Presten stod nede ved porten saman med dei seks hundre fullvæpna mennene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De fem mennene som hadde vært og speidet der i landet, gikk opp til huset. Der gikk de inn og tok det utskårne bildet og efoden og husgudene og det støpte bildet, mens presten sto ved inngangen til porten sammen med de seks hundre væpnede mennene.