Judges 18:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så dro danittene sin vei. Og da Mika så at de var for sterke for ham, snudde han og dro hjem igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So for dei sin veg, Dans-sønerne, og då Mika såg at dei var honom for sterke, snudde han um, og for heim att.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så drog Dans barn sin vei, og da Mika så at de var sterkere enn han, vendte han om og drog tilbake til sitt hus.
Norwegian 1938
So for dei sin veg, Dans-borni. Og då Mika såg at dei var han for sterke, snudde han um og for heim att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så fór Dan-folkene sin vei. Og da Mika så at de var for sterke for ham, snudde han og drog hjem igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så fór danittane sin veg. Og då Mika såg at dei var for sterke for han, snudde han og drog heim att.
Norwegian BGO
Så dro Dans barn sin vei. Da Mika så at de var for sterke for ham, snudde han og vendte tilbake til sitt hus.
Norwegian N 78 BM
Så fór Dan-folkene sin vei. Og da Mika så at de var for sterke for ham, snudde han og drog hjem igjen.
Norwegian N 78 NN
Så fór dei sin veg, Dans-folka. Og då Mika såg at dei var han for sterke, snudde han om og fór heim att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så dro Dans barn sin vei. Og da Mika så at de var sterkere enn han, snudde han og vendte tilbake til sitt hus.